logo.gif (2326 bytes)

 Em que pese a/à solução de continuidade 

MARIA TEREZA DE QUEIROZ PIACENTINI* 

Roberto de Carvalho, de Salvador/BA, costumava usar escrever assim: “em que pese o fato, em que pesem as circunstâncias”, mas surpreendeu-se ao encontrar numa publicação a locução prepositiva: “em que pese às dificuldades e em que pese ao temporal”.

 Há diferença entre elas? Não de sentido, mas de sintaxe. No primeiro caso você flexiona o artigo e o verbo “pesar” de acordo com o substantivo próximo:

- Em que pese o temporal, houve jogo.

- Em que pese a chuva, houve jogo.

- Em que pesem os problemas financeiros, devem continuar a viagem.

- Em que pesem as circunstâncias, continuaram a viagem.

No segundo caso, o verbo “pesar” mantém-se no singular, seguido da preposição “a”, que pode fazer a contração com o artigo definido:

- Em que pese a tantos problemas, eles largaram o emprego.

- Em que pese ao temporal, houve jogo.

- Em que pese à chuva, sairá o piquenique.

- Em que pese aos problemas financeiros, compraram carro novo.

- Em que pese às dificuldades, fizeram a festa.

 Explicação para os dois usos:  

- EM QUE PESE A é a locução clássica; foi usada por Gonçalves Dias, Alexandre Herculano, Garret e outros autores portugueses e brasileiros. O seu sentido se origina do verbo “pesar” = “incomodar, doer, magoar”. Ou seja, a expressão quer dizer “ainda que cause pesar a alguém, ainda que lhe custe ou que contrarie sua opinião”. O som do “e” é fechado: em que pêse a...

Era mais usada em relação ao pesar das pessoas: “Em que pese (isso) ao rei, faremos a invasão” ou “Só Deus é Deus e Mafoma o seu profeta, em que pese isto aos incréus” (G. Dias).

- EM QUE PESE(M) substitui a forma arcaizada, tomando o verbo o sentido de “ter peso” = valor, importância, valia, influência. Portanto, quer dizer: ainda que (isso) tenha peso, importância, apesar disso, farei aquilo. O “e” tem pronúncia aberta: em que pése a chuva...

Enfim, o que posso recomendar a quem sente dificuldade em usar tais expressões, ou mesmo não gosta delas, é que continue empregando formas substitutas mais simples:

- Apesar das dificuldades, vamos viajar.

- A despeito de tantos problemas, fizeram a festa.

 Solução de continuidade

“Nas leituras que tenho realizado estou encontrando freqüentemente a expressão ‘sem solução de continuidade’. Gostaria de saber qual o seu significado e possibilidade de aplicação.” J. A. A., Balneário Camboriú/SC

A expressão “sem sofrer solução de continuidade” está correta? Como se justifica? Existe algum dicionário de expressões? Rosa, São Paulo/SP

Pode-se encontrar esse tipo de locução num dicionário comum. No caso, procurar no verbete “solução”, palavra que entre outras coisas tem o significado de “separação das partes de um todo, divisão, interrupção, dissolução”.

Assim, “sem solução de continuidade” seria o mesmo que “sem interrupção da continuidade”, o que quer dizer “sem descontinuidade”. Quando se expressar a vontade de que não haja interrupção de um trabalho, por exemplo, pode-se escrever: “Esperamos que não haja solução de continuidade” .

*Autora dos livros “Só Vírgula” e “Só Palavras Compostas”, é diretora do Instituto Euclides da Cunha - www.linguabrasil.com.br

Paginas: 1 2  3  4  5  6  7  8

 

  Converse com Editor